Những tình huống trong bệnh viện tuy không diễn ra thường xuyên, nhưng khi gặp thì cần phải giao tiếp rất nhiều. Hãy cùng Dạy học tiếng Hàn tìm hiểu những tình huống giao tiếp đơn giản ở bệnh viện bằng tiếng Hàn nhé!

Giao tiếp khi đến bệnh viện bằng tiếng Hàn

실례지만 무엇이 필요하십니까? Xin lỗi cô cần gì ạ
제가 진찰하고 싶은데요/ 제가 재검하고 싶은데요. Tôi muốn khám bệnh/ Tôi muốn tái khám
저기 가러  진료기록 사 주세요. Qua kia mua sổ khám giúp em ạ.
여기에 오세요. Vui lòng qua đây ạ
실례지만 성함이 어떻게 되십니까? Xin lỗi họ tên là gì ạ
제 이름은 레티옥영입니다. Lethingocanh ạ
생년월일을 알려주세요? Ngày tháng năm sinh ạ?
제가 1979 년 02월 25일에 태어났스빈다. 25/5/1979 ạ
주소가 어디입니까? Địa chỉ ạ?
호지민시, tân bình 군, 14동, Truongcongdinh길 405번지입니다. 405 Trương Công Định, phường 14, TB, HCM ạ
전화번호요? Số điện thoại ạ?
07 진찰실에 올라가세요. Theo tôi lên phòng 7 ạ
온 몸안에 어때요? Thấy trong người thế nào?
어제는 열이 있고 오늘 아침에 머리가 아팠어요. Hôm qua bị sốt sáng nay thì đau đầu ạ
기침하고 콧물이 나와요? Chị có ho sổ mũi không?
없어요. 그렇지만 아주 피곤함을 느낍니다. Không nhưng mà cảm thấy rất mệt mỏi ạ
지금 입을 크게 벌리세요. Há miệng to ra ạ
의사 선생님, 제가 무슨 병입니까? Bác sĩ tôi bị gì ạ?
너무 걱정하지 말고 감기에 걸렸습니다. 푹 쉬고 3일동안 약을 먹으면 병이 나을  거예요. Bệnh của chị không đáng lo, chỉ cảm nhẹ thôi, nghỉ ngơi tốt uống thuốc 3 ngày là hết ạ.
제가 주사해야합니까? Tôi có phải chích không ạ?
아니오, 필요없어요. 약을 먹은 후에 병이 금방 나아질 거예요. Không cần đâu, uống thuốc là khỏi ngay
당신은 푹 쉬세요. 주사하지마세요. Chị nghỉ ngơi tốt vào, không có chích ạ.
이것은 당신의 처방전입니다. Đây là toa thuốc của anh
당신은 항상 아픕니까? Có hay đau không?
가끔요/ 흔히요. Thỉnh thoảng ạ/ thường xuyên ạ
전에 어떤 병이 있었습니까? Trước đây có mắc bệnh gì không?
제가 전에 목의 염증입니다. Tôi bị viêm xoang
당신은 X-ray를 찍었습니까? Anh chụp X-Quang chưa?
예 1년전에 찍었습니다. Dạ có chụp 1 năm trước
지금 약을 잡숴보다가 1주후에 다시 오세요. Giờ dùng thử thuốc này một tuần sau quay lại nhé!
최근 몇 달 동안 복사뼈에 매우 아픔을 느껴요. Dạo gần đây tôi bị đau rất nhiều ở mắt cá chân ạ
혹은 최근에 넘어졌어요? Có bị té gần đây không?
네, 몇 달 전에 접촉사고 있었지만 병원에 가지 않았어요. Vâng, tôi bị va quẹt xe mấy tháng trước nhưng không đến bệnh viện ạ.
이제 거의 다 나 았어요. Sắp khỏi luôn rồi đấy ạ.
제가 결과를 봐서 심하면 수술해야 합니다. Để tôi coi kết quả nếu nặng thì phẫu thuật nhé
수술하면 경비가 얼마입니까? Kinh phí bao nhiêu ạ
심미 수술하면 10.000.000동입니다. 10 triệu nếu mổ thẩm mĩ ạ.
그럼, 보통 수술하면 얼마입니까? Vậy mổ thường thì sao ạ?
월경이 보통입니까? Kinh nguyệt bình thường chứ?
네 보통입니다. Rất đều ạ
지금 배를 초음하세요. Giờ siêu âm bụng nhé
초음하기 전에 물을 마셔야 합니까? Có cần uống nước trước siêu âm không ạ?
예, 물론입니다. 초음하기 전에 물을 많이 마셔야 합니다. Tất nhiên rồi, phải uống nhiều vào ạ
전에 약을 반응했습니까? Có bị phản ứng thuốc gì không ạ?
제가 복통입니다. Tôi bị đau bao tử ạ
그럼 약을 먹기 전에 식사를 충분히 드세요. Vậy nhớ ăn uống đầy đủ trước khi uống thuốc nhé
하루에 3번 먹으세요? Ngày uống 3 lần hả bác sĩ?
병원앞에서 약을 사세요. Mua thuốc trước cổng bệnh viện đấy ạ.

Chúc các bạn vận dụng hiệu quả những tình huống giao tiếp bằng tiếng Hàn trên khi có nhu cầu cần đến bệnh việnnhé!

Tự tin thành thạo tiếng Hàn với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

BẠN CẦN TƯ VẤN HỌC TIẾNG HÀN?

Vui lòng nhập thông tin dưới đây để được Tư Vấn & Hỗ trợ miễn phí về các Khóa học Tiếng Hàn cùng nhiều chương trình Ưu Đãi hấp dẫn dành cho bạn.