Lời bài hát Zombie – DAY6 데이식스
[Verse 1]
어제는 어떤 날이었나
eojeneun eotteon narieonna
Hôm qua là một ngày như thế nào nhỉ?
특별한 게 있었던가
teukbyeolhan ge isseotteonga
Liệu có điều gì đặc biệt xảy ra hay không?
떠올려 보려 하지만
tteoollyeo boryeo hajiman
Tôi cố gắng lục lọi tìm lại ký ức đó
별다를 건 없었던 것 같아
byeoldareul geon eopseotteon geot gata
Nhưng tâm trí này thật rỗng tuếch quá đi
오늘도 똑같이 흘러가
oneuldo ttokgachi heulleoga
Ngày hôm nay của tôi cũng chẳng có gì mới
나만 이렇게 힘들까
naman ireoke himdeulkka
Có phải tôi là người duy nhất vật vã sống qua ngày không?
어떻게 견뎌야 할까
eotteoke gyeondyeoya halkka
Làm sao tôi có thể vượt qua được chuyện này đây?
마음껏 소리쳐 울면 나아질까
maeumkkeot sorichyeo ulmyeon naajilkka
Nếu cõi lòng này khóc cạn nước mắt, thì liệu mọi chuyện sẽ ổn hơn chăng?
Yeah we live a life
Chúng ta đang sống trong một cuộc đời
낮과 밤을 반복하면서
natgwa bameul banbokhamyeonseo
Cứ mải miết đuổi theo vòng tuần hoàn của ngày và đêm
Yeah we live a life
Cuộc sống mà chúng ta đang trải qua từng ngày
뭔가 바꾸려 해도
mweonga bakkuryeo haedo
Dẫu cho tôi có cố gắng thay đổi đến đâu
할 수 있는 것도
hal su inneun geotdo
Thì dường như tôi vẫn không làm gì nên chuyện cả
가진 것도 없어 보여
gajin geotdo eopseo boyeo
Và nơi đây cũng chẳng còn gì có thể níu bước chân tôi ở lại
[Chorus]
I feel like I became a zombie
Cảm giác như tôi đã hóa thành một thây ma vô cảm
머리와 심장이 텅 빈
meoriwa shimjangi teong bin
Sống với một trái tim lãnh cảm và tâm trí trống rỗng
생각 없는 허수아비
saenggak eomneun heosuabi
Tựa như một con bù nhìn vô tri vô giác
언제부터 이렇게 된 걸까 Oh why
eonjebuteo ireoke dwen geolkka Oh why
Kể từ khi nào mà tôi đã buông bỏ bản thân đến như vậy? Cớ vì sao?
I became a zombie
Tôi đã hóa thành một thây ma thờ ơ
난 또 걸어 정처 없이
nan tto georeo jeongcheo eopshi
Tôi lê bước chân đi trong vô định, chẳng biết sẽ về đâu
내일도 다를 것 없이
naeildo dareul geot eopshi
Ngày mai cũng sẽ không khác mọi ngày là bao
그저 잠에 들기만을 기다리며 살아
geujeo jame deulgimaneul gidarimyeo sara
Tôi sẽ đếm từng giây từng phút vụt qua cho đến lúc bờ mi này nhắm lại
[Verse 2]
Yeah we live a life
Cuộc sống mà chúng ta đang có
어둠 속에서 눈을 뜬 채로
eodum sogeseo nuneul tteun chaero
Khi mở mắt ra chỉ toàn thấy bóng tối bủa vây
This meaningless life
Chính cuộc sống vô nghĩa này
편히 쉬고 싶어도
pyeoni shwigo shipeodo
Mặc cho tôi có muốn thoát khỏi nó
꿈꾸고 싶어도
kkumkkugo shipeodo
Và mặc cho tôi có mong muốn đó chỉ là một giấc mộng
아무것도 하지 못해
amugeotto haji mothae
Thì tôi cũng không thể gắng gượng thêm được nữa
[Chorus]
I feel like I became a zombie
Cảm giác như tôi đã hóa thành một thây ma vô cảm
머리와 심장이 텅 빈
meoriwa shimjangi teong bin
Sống với một trái tim lãnh cảm và tâm trí trống rỗng
생각 없는 허수아비
saenggak eomneun heosuabi
Tựa như một con bù nhìn vô tri vô giác
언제부터 이렇게 된 걸까 Oh why
eonjebuteo ireoke dwen geolkka Oh why
Kể từ khi nào mà tôi đã buông bỏ bản thân đến như vậy? Cớ vì sao?
I became a zombie
Tôi đã hóa thành một thây ma thờ ơ
난 또 걸어 정처 없이
nan tto georeo jeongcheo eopshi
Tôi lê bước chân đi trong vô định, chẳng biết sẽ về đâu
내일도 다를 것 없이
naeildo dareul geot eopshi
Ngày mai cũng sẽ không khác mọi ngày là bao
그저 잠에 들기만을 기다리며 살아
geujeo jame deulgimaneul gidarimyeo sara
Tôi sẽ đếm từng giây từng phút vụt qua cho đến lúc bờ mi này nhắm lại
[Bridge]
다 털어놓고 Wanna cry
da teoreonohgo Wanna cry
Trốn chạy khỏi tất thảy, tôi chỉ muốn bật khóc thật to
다 내려놓고 Can I cry
da naeryeonohgo Can I cry
Buông xuôi hết mọi thứ, như vậy tôi đã có thể khóc cho vơi hết nỗi lòng hay chưa?
마른 내 눈물을 돌려줘
mareun nae nunmureul dollyeojweo
Hãy trả lại tôi những giọt nước mắt, bởi chúng đã vơi cạn quá nhiều
Oh oh
[Chorus]
I feel like I became a zombie
Cảm giác như tôi đã hóa thành một thây ma vô cảm
머리와 심장이 텅 빈
meoriwa shimjangi teong bin
Sống với một trái tim lãnh cảm và tâm trí trống rỗng
생각 없는 허수아비
saenggak eomneun heosuabi
Tựa như một con bù nhìn vô tri vô giác
언제부터 이렇게 된 걸까 Oh why
eonjebuteo ireoke dwen geolkka Oh why
Kể từ khi nào mà tôi đã buông bỏ bản thân đến như vậy? Cớ vì sao?
I became a zombie
Tôi đã hóa thành một thây ma thờ ơ
난 또 걸어 정처 없이
nan tto georeo jeongcheo eopshi
Tôi lê bước chân đi trong vô định, chẳng biết sẽ về đâu
내일도 다를 것 없이
naeildo dareul geot eopshi
Ngày mai cũng sẽ không khác mọi ngày là bao
그저 잠에 들기만을 기다리며 살아
geujeo jame deulgimaneul gidarimyeo sara
Tôi sẽ đếm từng giây từng phút vụt qua cho đến lúc bờ mi này nhắm lại