Lời bài hát Sour Grapes – LE SSERAFIM 르세라핌

Du ru ru ru ru du du yeah

Oh 나도 모르게

Oh nado moreuge

Ồ tớ cũng chẳng biết đâu

달콤해 난 침이 고여 이건 사랑 맞아

dalkomhae nan chimi goyeo igeon sarang maja

Cảm giác ngọt ngào làm tớ xao xuyến ấy lại chính là tình yêu

널 한참 노려봐

neol hancham noryeobwa

Tớ đã để ý cậu từ rất lâu rồi

내 손에 뚝 떨어지길 기다리고 있어

nae sone ttuk tteoreojigil gidarigo isseo

Chỉ chờ ngày cậu rơi vào vòng tay tớ thôi

갖고 싶어 손쉽게

gatgo shipeo sonshwipge

Tớ muốn dễ dàng có được 

낭만적인 fairy tale

nangmanjeogin fairy tale

Một chuyện tình như cổ tích ngọt ngào

사다리를 오를 때

sadarireul oreul ttae

Khi tớ dần leo lên đến những bậc thang cao tít

두 발아래 난 아찔해

du bararae nan ajjilhae

Tớ càng cảm thấy bước chân mình chao đảo

허나 좀 더 길게 팔을 뻗어도

heona jom deo gilge paleul ppeodeodo

Ngay cả khi tớ đã vươn tay mình ra một chút

닿지 않아 뒤꿈치를 들어도

daji ana dwikkumchireul deureodo

Và ngay cả khi tớ đã cố nhón gót đến gần, tớ vẫn không thể chạm đến

도무지가 손에 쥘 수 없는 love

domujiga sone jwil su eomneun love

Tình yêu nào phải là thứ dễ dàng tóm gọn

Oh 이러다가 나만 다치겠어

Oh ireodaga naman dachigesseo

Chính tớ lại là người duy nhất phải ôm nhiều thương tổn

Yeah you’ll hurt me

Cậu đã làm tổn thương tớ đấy

푸릇 쌉싸름해 I don’t wanna taste

pureut ssapssareumhae I don’t wanna taste

Vừa chua lại ngọt, tớ nào đâu muốn nếm thử

뭐 그리 달콤하진 않을 것 같애

mweo geuri dalkomhajin aneul geot gatae

Tớ cũng chẳng dám nghĩ đến tình yêu sẽ có vị ngọt ngào

설익은 감정들이 I just feel afraid

seorikeun gamjeongdeuri I just feel afraid

Những cảm xúc này vẫn chưa chín muồi, tớ có chút e ngại

I’ll never bite I’ll never bite the pain

Tớ sẽ không cắn đâu, sẽ không bao giờ cắn phải cái vị đau đớn đó

Sour 눈물 나게 시큼한 맛

Sour nunmul nage shikeumhan mat

Sour, hương vị chua chát làm ta rơi lệ

Sour 그런 게 만약 사랑이면

Sour geureon ge manyak sarangimyeon

Sour, một thứ chua xót hệt vị tình yêu

맛보고 싶지 않아 I just feel afraid

matbogo shipji ana I just feel afraid

Tớ chẳng muốn nếm thử đâu, nó làm tớ sợ hãi

Love is sour love is sour grapes

Tình yêu chính là nỗi đau, chua chát như một chùm nho xanh

눈이 스치면

nuni seuchimyeon

Khi ánh mắt ta lướt qua nhau 

가끔씩은 맘 끝이 좀 떨리기도 했어

gakkeumsshigeun mam kkeuchi jom tteolligido haesseo

Từ sâu thẳm trong trái tim tớ đôi lần cũng không ngăn nổi cảm giác rung động

처음 느껴보는 heart

cheoeum neukkyeoboneun heart

Đây là lần đầu tiên tớ cảm nhận được nhịp tim mình rõ ràng như thế

한 입 정도 깨문다면 어떨까도 했어

han ip jeongdo kkaemundamyeon eotteolkkado haesseo

Tớ tự hỏi sẽ như thế nào nếu mình cắn một miếng nhỉ?

붉어지는 열매에

bulkeojineun yeolmaee

Thứ quả chín đỏ kia 

시선을 다 뺏긴 채

shiseoneul da ppaetgin chae

Đã thu hút mọi hướng nhìn của tớ

가지 끝에 달린 grapes

gaji kkeute dallin grapes

Những quả nho đầu cành ấy

달달할까 상상해

daldalhalkka sangsanghae

Tớ đã tưởng tượng chúng phải ngọt ngào biết bao

허나 한 걸음씩 거릴 좁혀도

heona han georeumsshik georil jophyeodo

Thế nhưng khi tớ dần từng bước một thu hẹp khoảng cách

너의 손을 잡을 수는 없는걸

neoye soneul japeul suneun eomneungeol

Tớ vẫn không thể nắm lấy tay cậu

사다리 저 너머 위에 놓인 love

sadari jeo neomeo wie nohin love

Tình yêu lừa tớ rằng chúng đang ở trên đỉnh của bậc thang

Oh 나만 괜히 상처받긴 싫어

Oh naman gwaenhi sangcheobatgin shireo

Ôi tớ không muốn phải là người duy nhất phải chịu thương tổn

Yeah you’ll hurt me

Cậu đã làm tớ đau đấy

푸릇 쌉싸름해 I don’t wanna taste

pureut ssapssareumhae I don’t wanna taste

Vừa chua lại ngọt, tớ nào đâu muốn nếm thử

뭐 그리 달콤하진 않을 것 같애

mweo geuri dalkomhajin aneul geot gatae

Tớ cũng chẳng dám nghĩ đến tình yêu sẽ có vị ngọt ngào

설익은 감정들이 I just feel afraid

seorikeun gamjeongdeuri I just feel afraid

Những cảm xúc này vẫn chưa chín muồi, tớ có chút e ngại

I’ll never bite I’ll never bite the pain

Tớ sẽ không cắn đâu, sẽ không bao giờ cắn phải cái vị đau đớn đó

Sour 눈물 나게 시큼한 맛

Sour nunmul nage shikeumhan mat

Sour, hương vị chua chát làm ta rơi lệ

Sour 그런 게 만약 사랑이면

Sour geureon ge manyak sarangimyeon

Sour, một thứ chua xót hệt vị tình yêu

맛보고 싶지 않아 I just feel afraid

matbogo shipji ana I just feel afraid

Tớ chẳng muốn nếm thử đâu, nó làm tớ sợ hãi

Love is sour love is sour grapes

Tình yêu chính là nỗi đau, chua chát như một chùm nho xanh

착각은 마

chakkageun ma

Đừng hiểu lầm tớ

딱히 널 좋아한 적 없으니까

ttakhi neol joahan jeok eopseunikka

Tớ chưa bao giờ thật sự thích cậu cả

조금도 아쉽지가 않다니까

jogeumdo ashwipjiga andanikka

Thậm chí bây giờ tớ cũng chẳng thấy hối tiếc chút nào

내가 날 속여 all day all night

naega nal sogeo all day all night

Tớ đã tự lừa dối chính mình cả ngày lẫn đêm

아직 어설프게 익지 않은 grapes

ajik eoseolpeuge ikji aneun grapes

Những quả nho xanh vẫn chưa chín mọng

아마도 내겐 때가 아닌 것 같애

amado naegen ttaega anin geot gatae

Có thể chúng vốn dĩ đã không dành cho tớ

푸릇하게 아직 설익은 네 scent

pureuthage ajik seolikeun ne scent

Hương vị của cậu đã chưa đủ chín đỏ

I’m feeling scared I’m feeling scared yeah

Thật bồn chồn và e sợ biết bao

Sour 눈물 나게 시큼한 맛

Sour nunmul nage shikeumhan mat

Sour, hương vị chua chát làm ta rơi lệ

Sour 그런 게 만약 사랑이면

Sour geureon ge manyak sarangimyeon

Sour, một thứ chua xót hệt vị tình yêu

맛보고 싶지 않아 I just feel afraid

matbogo shipji ana I just feel afraid

Tớ chẳng muốn nếm thử đâu, nó làm tớ sợ hãi

Love is sour love is sour grapes

Tình yêu chính là nỗi đau, chua chát như một chùm nho xanh

Tự tin thành thạo tiếng Hàn với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

BẠN CẦN TƯ VẤN HỌC TIẾNG HÀN?

Vui lòng nhập thông tin dưới đây để được Tư Vấn & Hỗ trợ miễn phí về các Khóa học Tiếng Hàn cùng nhiều chương trình Ưu Đãi hấp dẫn dành cho bạn.