Hôm nay dayhoctienghan.edu.vn sẽ giới thiệu bạn đọc một ngữ pháp khá thường gặp trong văn nói và văn viết trong tiếng Hàn, đó là Ngữ pháp V/A(으)ㄹ 수밖에 없다. Chúng ta cùng tìm hiểu nghĩa của nó là gì nhé! 

Ngữ pháp V/A(으)ㄹ 수밖에 없다

-(으)ㄹ 수밖에 없다  là sự kết hợp giữa ngữ pháp -(으)ㄹ 수  없다 (không thể làm gì đó) và 밖에 được dùng trong câu phủ định với nghĩa là “chỉ có”

Cấu trúc Ngữ pháp V/A (으)ㄹ 수밖에 없다 nhằm thể hiện việc không còn khả năng hay phương pháp nào khác ngoài cái đó. Nghĩa tương đương tiếng Việt là “không còn cách nào khác ngoài…”, “chỉ còn cách là…”. Tuy nhiên khi dịch, tuỳ theo ngữ cảnh mà ta có thể sử dụng với các nghĩa khác nhau sao cho phù hợp.

Ví Dụ:

막을 수 없는 일이라면 그대로 감수할 수 밖에 없다

  Nếu là việc không thể ngăn ngừa trước được thì đành phải chịu

상부의 명령이니 따를 수밖에 없다

  Là mệnh lệnh của cấp trên thì không thể không tuân theo

차가 없으니 천생 걸어갈 수밖에 없다

  Vì không có xe nên chỉ còn cách đi bộ

그의 결정에 따를 수밖에 없다

  Không còn cách nào khác ngoài nghe theo lệnh của ông ấy

 Ngoài ra,  nếu phía trước là danh từ thì dùng N일 수밖에 없다

Ví dụ:

가난하기 때문에 열등한 위치일수 밖에 없다

  Vì nghèo nên phải chịu lép vế

Trên đây là bài viết về Ngữ pháp V/A(으)ㄹ 수밖에 없다. Chúc các bạn có một ngày học tập thật vui vẻ và đầy năng lượng!!

>>Xem thêm: Cách phân biệt 이/가 và 은/는

Tự tin thành thạo tiếng Hàn với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

BẠN CẦN TƯ VẤN HỌC TIẾNG HÀN?

Vui lòng nhập thông tin dưới đây để được Tư Vấn & Hỗ trợ miễn phí về các Khóa học Tiếng Hàn cùng nhiều chương trình Ưu Đãi hấp dẫn dành cho bạn.