Muốn học một ngôn ngữ nào đó một cách hiệu quả, chúng ta phải cảm thấy thoải mái và thú vị khi học. Chính vì vậy học ngôn ngữ qua truyện ngắn có thể coi là một lựa chọn giúp ta cảm thấy dễ tiếp thu. Hôm nay chúng ta cùng dayhoctienghan.edu.vn Học tiếng Hàn qua truyện cổ tích 황소와 바꾼무 nhé! Chúc các bạn có một ngày đầu tuần học tập đầy năng lượng.
황소와 바꾼무
어느 마을에 마음씨 착하고 부지런한 농부가 살았어요.
어느 해 농부가 밭에 무를 심었는데, 어찌나 농사가 잘 되었는지 어린애 몸통만한 커다란 무를 거두게 되었어요.
농부는 그 중 가장 큰 무를 골라 원님을 찾아 갔어요.
-“원님, 저는 몇 십 년 동안 무 농사를 지었습니다만 이렇게 크고 좋은 무를 거둔 건 처음입니다.
원님께서 고을을 잘 다스려 주신 덕으로 알고 이것을 바치려 합니다.”
이 말을 들은 원님은 크게 기뻐했어요.
-“오 그래 정말 고맙구나!”
원님은 하인을 불렀어요.
-“여봐라. 요즘 들어온 물건 중에 값진 것이 무엇인고?”
-“예이, 큰 황소 한 마리가 있사옵니다만.”
-“그럼 그 황소를 마음씨 착한 이 농부에게 주도록 하라.”
얼마 후 이 소문은 이웃 마을까지 널리 퍼졌어요.
-“그까짓 무 하나 바치고 황소를 받았으니 아마 황소를 갖다 바치면 땅덩이라도 주실 게야.이히히히.”
이웃 마을에 마음씨 고약한 농부는 몇 년 동안 잘 키운 큰 황소를 몰고 원님에게 갔어요.
-“원님! 저는 몇 십 년 동안 황소를 길렀습니다만 이렇게 크고 힘센 녀석은 처음입니다.
원님께서 잘 다스려 주신 덕으로 알고 이것을 바치겠습니다.”
원님은 농부의 마음씨가 참 기특하다고 칭찬을 했어요.
-“여봐라, 요즘 들어온 물건 중에 가장 귀한 것이 무엇인고?”
-“예이, 며칠 전에 농부한테서 받은 무가 있습니다만.”
-“옳거니, 그걸 이 사람에게 주도록 하라.”
마음씨 고약한 농부는 무를 선물로 받았어요.
-“아이고 망했다 망했어.”
마음씨 고약한 농부는 엉엉 울며 집으로 돌아 갔답니다.
CỦ CẢI ĐỔI VỚI BÒ
Ngày xưa, ở một ngôi làng nọ, có một anh nông dân tốt bụng, làm việc chăm chỉ. Một năm nọ anh nông dân trồng cải ở đồng ruộng, mùa vụ được tốt anh thu hoạch được củ cải to như thân một đứa bé.
Anh nông dân chọn một củ cải to nhất đi đến tìm quan chức.
-“Thưa quan, tôi trồng cải đã mười mấy năm nay, nhưng đây là lần đầu tiên tôi thu hoạch được củ cải to tốt như thế này.
Tôi biết tất cả là nhờ công đức cai quản huyện của ngài nên tôi xin biếu tặng ngài cái này.”
Quan chức nghe những lời này đã rất vui mừng.
-“Ồ, thật sự cảm ơn ngươi!”
Quan chức gọi người làm lên,
-“Này, trong số những món đồ mà dạo này người ta đem đến, cái nào có giá nhất?”
-“Dạ bẩm, có một con bò vàng ạ.”
-“Vậy ngươi hãy đem con bò ấy đưa cho anh nông dân tốt bụng này.”
Ít lâu sau, tin tức này lan truyền đến cả những ngôi làng lân cận.
-“Chỉ đem biếu một củ cải không đáng giá như vậy mà nhận được con bò vàng, vậy nếu ta đem con bò vàng tới tặng, chắc sẽ được cả một mảnh mất, ahihihi.”
Người nông dân có tính tình xấu xa ở làng bên dắt theo một con bò vàng to lớn nuôi được mấy năm đến tìm quan chức.
-“Thưa quan, con đã nuôi bò mấy năm nay rồi nhưng đây là lần đầu có con bò to lớn chắc khoẻ như thế này.
Tất cả là nhờ ơn quan đã cai quản huyện tốt, nên con xin biếu ngài con bò này.”
Quan chức tán dương tấm lòng đáng khen của người nông dân.
-“Này, trong những món đồ gần đây được đem tới, cái nào là quý nhất?”
-“Dạ bẩm, có củ cải nhận được từ anh nông dân cách đây vài hôm ạ.”
-“À đúng rồi, vậy lấy cái đó đưa cho người này.”
Vậy là người nông dân xấu tính này đã nhận được củ cải.
-“Aigo, toang rồi, toang thật rồi.” Người nông dân xấu tính vừa trở về nhà vừa khóc than.
Từ vựng:
황소: con bò vàng
바꾸다: đổi
무: củ cải
마음씨 착하다: tốt bụng
부지런하다: chăm chỉ
농부: nông dân
심다: trồng
거두다: thu hoạch
커다랗다: to lớn
농사를 짓다: làm nông
다스리다: cai quản, cai trị
원님: quan chức thời xưa
기뻐하다: vui vẻ
하인: hạ nhân, người làm
부르다: gọi
예봐라: này, ê
고약하다: xấu tính, hung dữ
기르다: nuôi nấng
기특하다: đáng khen
망하다: toang, tiêu tan
Trên đây là bài viết Học tiếng Hàn qua truyện cổ tích 황소와 바꾼무. Qua câu truyện này bạn đã học được những từ vựng mới nào chưa? Hãy làm việc, học tập thật chăm chỉ, mọi nổ lực của bản thân đều sẽ được đền đáp xứng đáng. 화이팅!!
>>Xem thêm: Học tiếng Hàn qua truyện ngụ ngôn 작은 씨앗의 꿈