Học tiếng Hàn qua những mẫu chuyện thú vị cùng dayhoctienghan.edu.vn nhé! Hôm nay chúng ta sẽ cùng luyện đọc và dịch câu chuyện ‘늑대와 어린양 Sói và cừu non’. Chúc bạn đọc có một ngày học tập và làm việc hiệu quả! 

늑대와 어린양

늑대가 양떼무리에서 떨어진 어린양을 만났어요.

그래서 잡아먹기로 작정했지요.

그래서 그렇듯 한 구실을 대 잡아먹을 생각을 했어요. 늑대가 어린양에게 말했어요.

“어이, 네가 작년에 나 욕했지.”

“정말,”라며 어린양이 애처로운 목소리로 말했어요. “전 작년에 태어나지도 않은 걸요.”

그러자 늑대가 “내 풀밭에서 잔디를 뜯어먹었더군.”라고 말했어요.

“아뇨, 선생님,”라며 어린양이 대꾸했어요. “전 아직 잔디를 맛본 적도 없는 걸요.” 늑대가 재차 말했어요.

“내 샘물을 마셨더구나.”

“아뇨,”라며 어린양이 소리쳤어요. “전 아직 물이란 걸 마셔본 적이 없는걸요, 아직 엄마 젖만 먹고 마시고 있어요.”

그러자 늑대는 다짜고짜 어린양을 움켜잡더니 꿀꺽 잡아먹어버리더니 말했어요.“네가 내 말에 아무리 논박을 해도, 저녁식사를 내가 마다할 리야 없지.”

Sói và cừu non

Con Sói thấy Cừu non đi tách khỏi đàn

Thế nên nó quyết tâm bắt con Cừu ăn thịt

Cũng vì thế nó nghĩ là một kế. Con Sói nói với Cừu non

“Này! Năm ngoái mày chửi tao đúng không?”

“Thật là..” Cừu non nói với giọng thảm thương. “Năm ngoái tôi còn chưa sinh ra mà”

Sói liền nói  “Mày đang ăn chặn cỏ trên bãi cỏ của tao”

“Không đâu anh” Cừu non lập tức đáp lại. Cừu nói tiếp ” tôi vẫn chưa động vào miếng cỏ nào cả”

Sói tiếp tục viện cớ “Mày đã uống nước suối của tao”

“Không đâu” Cừu lên tiếng. “Tôi chưa từng uống nước, tôi vẫn còn đang uống sữa mẹ mà”

Cuối cùng Sói bất ngờ di chuyển vồ lấy Cừu ăn ngấu nghiến.

Sói hung hãng nói ”Dù mày có phản bác lời tao thế nào thì tao cũng không thể nào bỏ bữa tối được”

Từ vựng:

  1. 구실: sự lấy cớ, viện cớ, viện kế
  2. 애처롭다: buồn thảm, thảm hại
  3. 풀밭: đồng cỏ, bãi cỏ
  4. 잡아먹다: bắt ăn
  5. 뜯어먹다: ăn cướp, ăn chặn, hớt tay trên
  6. 대꾸하다: đáp lại, phản ứng
  7. 다짜고짜: bất thình lình, đột ngột
  8. 꿀꺽: đánh ực, nuốt ực
  9. 논박: phản bác, lập luận
  10. 마다하다: từ chối, khước từ
  11. 욕하다: chửi, mắng

>>Xem thêm:6 Tips học từ vựng tiếng Hàn hiệu quả

Tự tin thành thạo tiếng Hàn với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

BẠN CẦN TƯ VẤN HỌC TIẾNG HÀN?

Vui lòng nhập thông tin dưới đây để được Tư Vấn & Hỗ trợ miễn phí về các Khóa học Tiếng Hàn cùng nhiều chương trình Ưu Đãi hấp dẫn dành cho bạn.